viernes, 24 de junio de 2016

Lance Lichtensteiger

http://thesandpaper.villagesoup.com/p/wildlife-carver-lance-lichtensteiger/1519983

http://www.carolinastreet.com/artists/lance_lichtensteiger.php

Después de trabajar durante 20 años en construcción, Lance Lichtensteiger comenzó a dedicarse a la talla de animales salvajes, principalmente pájaros, y lleva ya más de 30 años en ello. La mayor parte de los cuales usando madera de Castaño Americano, la cual consigue de de viejas construcciones, como las cabañas de troncos, pues la especie se extinguió a principios de los 90 a causa de una plaga. (Los árboles ya no crecen totalmente hasta convertirse en adultos).

After working for 20 years in construction, Lance Lichtensteiger started carving wildlife animals, mostly birds, and  in doing this he has already spent over 30 years. Most of them using  American chesnut wood, which he gets from old buildings such as log cabins, because the species became extint in the early 1900s by a blight. (The trees don't grow fully until becoming adult ones any more.)



"Cazar y ver pájaros y animales de cerca desde una edad temprana en mi vida también ayudó. Siempre intenté tallar la esencia de lo que veía. Intenté recoger las pocas características de una especie que prevalecían en mi mente. Por ejemplo, un cormorán siempre flota con la cabeza ligeramente alzada. Una gaviota argéntea flota con la cola alzada en el aire, y un ave de presa siempre tiene la cabeza girada para observar todo dentro de un ángulo de 360º."

Sus tallas de pájaros son siempre en tamaño real.


"Hunting and seeing birds and animals up close from an early time in my life also helped. I always tried to carve the essence of what I saw. I tried to pick out the few characteristic of a species which prevailed in my mind. For example, a cormorant always swam with its head at a slight 'up' angle. A herring gull swam with its tail way up in the air, and a bird of prey always has its head turning to observe everything within a 360-degree view."

His carvings of birds are always to full-size proportions.







































































































Ha enseñado su técnica a su hija Wendy, que desde 2000 se dedica también a la talla de animales salvajes. He aquí unos pocos ejemplos de su trabajo y el enlace a su página web.

He has passed his technique onto his daughter Wendy, who from 2000 on is also carving wildlife animals. Here you are a few examples of her work and the link to her website.























No hay comentarios:

Publicar un comentario